Drastic my soul
作詞 - 酒井ミキオ
作曲 - 酒井ミキオ
編曲 - 酒井ミキオ
歌 - 酒井ミキオ


今すぐ捨てたい 偽りの仮面つけたこの自分を
ギラついた月と闇が交差するSpiral sky

道なき道を進む旅路 その果てには何があるのか?
大切な“今日”を重ねて 辿りゆくWinding road

絡み合う不確かなRelation 時に絆さえ心を縛る
動けない? それとも動かない? 孤独を強さに変えて!

Drastic my soul あるがままこの心を導いて
Drastic my self 願い越えて新しい自分へと…

信じあうこと愛すること それが人の道という
キレイゴト? アコガレ? ナニ?…誰かが嘲笑った

流される日常の渦に 置き去りにした夢の数々
待つだけじゃ何も埋められない 乾いた胸満たせ So desire!   

Drastic my soul 飛び出せる 誰も知らない限界へ
Drastic my self もっと遠く 光照らすように

憂いの日々重ねる時代は過ぎた
そう今 変わり始めた自分を知る

Drastic my soul あるがままこの心を導いて
Drastic my self 願い越えて新しい自分へと…

Drastic my soul 確かめたい 今此処に生きる意味を   
Drastic my self もっと遠く深い闇突き抜けて

I believe in Drastic my soul
Drastic my soul
Lyrics - Sakai Mikio
Composition - Sakai Mikio
Arrangement - Sakai Mikio
Song - Sakai Mikio


ima sugu sutetai  itsuwari no kamen tsuketa kono jibun wo
GIRA tsuita tsuki to yami ga kousa suru Spiral sky

michinakimichi wo susumu tabiji  sono hate ni wa nani ga aru no ka?
taisetsu na "kyou" wo kasanete  tadoriyuku Winding road

karamiau futashika na Relation  toki ni kizuna sae kokoro wo shibaru
ugokenai?  sore tomo ugokanai?  kodoku wo tsuyosa ni kaete!

Drastic my soul  arugamama kono kokoro wo michibiite
Drastic my self  negaikoete atarashii jibun e to...

shinjiau koto aisuru koto  sore ga hito no michi toiu
KIREI GOTO?  AKOGARE?  NANI?... dare ka ga waratta

nagasareru nichijou no uzu ni  okizari ni shita yume no kazukazu
matsu dake ja nani mo umerarenai  kawaita mune mitase  So desire!

Drastic my soul  tobidaseru  dare mo shiranai ERIA e
Drastic my self  motto tooku  hikari terasu youni

urei no hibi kasaneru jidai wa sugita
sou ima  kawari hajimeta jibun wo shiru

Drastic my soul  arugamama kono kokoro wo michibiite
Drastic my self  negaikoete atarashii jibun e to...

Drastic my soul  tashikametai  ima koko ni ikiru imi wo
Drastic my self  motto tooku fukai yami tsukinukete

I believe in Drastic my soul

Drastic my soul
Lyrics - Sakai Mikio
Composition - Sakai Mikio
Arrangement - Sakai Mikio
Song - Sakai Mikio


I want to throw away now, the mask of lies attached to this me
The glistening moon and the darkness cross in the spiral sky

The journey advances on the wrong path. In the end, will it become something?
The precious "Today" repeats, struggling to go on the winding road

The entangled, uncertain relationship. In time, bonds will even tie the heart
Cannot move? Or is it don't want to move? Change that loneliness into strength!

Drastic my soul! In truth this heart will be lead
Drastic my self! Exceed those desires, become a new self...

Things you believe in, things you love, that is called a person's path
Something beautiful? Aspiration? What? ... Someone sneered

The eddy of regular life is allowed to flow. Emptied beneath many dreams
Just waiting. Nothing reclaimed. My dried up heart then fills with my so desires!

Drastic my soul! Leap out, to a place unknown to everyone else
Drastic my self! Even further, towards that shining light

The times of repeating sorrowful days have passed
So now, I am beginning to understand my changing self

Drastic my soul! In truth this heart will be lead
Drastic my self! Exceed those desires, become a new self...

Drastic my soul! Confirm it, the meaning of this current place
Drastic my self! Even further, penetrate through the deep darkness

I believe in Drastic my soul!

Transliterated/Translated by Mu-chan.
Please do not distribute/re-upload this without my permission. ^^

Note: 嘲笑った is read as waratta
Note: 限界 (genkai) is read as ERIA, hence translation 'place' instead of 'boundary/limit'

www.tenshi.org.uk